S'il vous plaît dites-nous

Accueil>Service>Technologie>Comment assembler des barrières défensives

EnZar®

Guide d'assemblage des barrières défensives

Barrière défensive Est un système défensif modulaire de barrière qui se compose des paniers pliants de grillage qui sont remplis de sable ou d'autres matériaux. Les paniers peuvent être facilement transportés et assemblés sur place pour créer une barrière capable de résister aux explosions, aux projectiles et à d'autres menaces. La barrière défensive a été utilisée dans un large éventail d'applications, des fortifications militaires aux murs de protection contre les inondations.

Ici, nous allons présenter comment assembler des barrières défensives pour aider à un assemblage efficace et facile. Et nous allons énumérer quelques introductions sur le coin et arrangement de la courbe et comment remplir.

Assemblée défensive de barrière

Étape 1
Two workers are placing one unit of defensive barrier.

Déchargez la barrière défensive et placez une unité à l'emplacement souhaité

Étape 2
Two workers are stretching one unit of defensive barrier.

Tirez vers le haut et étirez-vous. Il est très facile de le faire parce que la structure d'intégration.

Étape 3
Two workers are pulling out one unit of defensive barrier.

Tirez et vérifiez la position de la barrière défensive.

Étape 4
A worker is butting together the neighbour defensive barriers.

Rejoindre – Butt Together

Joignez l'unité défensive de barrière dans la longueur désirée.
Butt ensemble les unités à joindre, les chevaucher et verrouiller la bobine sur chaque coin abouté.

Étape 5
A worker is placing the joining pins into overlapped coils.

Rejoindre – Placez les goupilles de jonction

Insérez la goupille de jonction à travers les bobines qui se chevauchent, en veillant à ce qu'elle connecte complètement les bobines et qu'elle est entièrement insérée. Les goupilles de jonction sont fournies avec des barrières défensives.

Étape 6
A worker is tucking the geotextile flaps defensive barriers in.

Tuck dans les volets à la base

Tous les volets géotextiles à la base de l'unité doivent être emmanchés avant le remplissage pour une stabilité et une durabilité maximales.

Notes

  1. Toutes les unités doivent être alignées horizontalement avant de se joindre.
  2. Ce n'est que lorsque toutes les cellules sont jointes que nous pouvons commencer à remplir.
Étape 7
A worker is filling the material into cells and a worker is pulling out center coils.

Remplir la cellule

Remplissez les conteneurs avec des matériaux par des excavatrices et retirez les centres de panneau autour de 100mm (4 ") après le remplissage.

Étape 8
A worker is compacting the material in the cells of defensive barrier

Compacte le matériau

Étaler et compacter le matériau tous les 300mm (1 pied) de remplissage.

Étape 9
The materials in the defensive barrier cells and has a 10 cm distance to the top.

100mm du haut

Si vous avez besoin des unités supérieures, remplissez simplement l'unité inférieure jusqu'à 100mm maximum (4 ") du haut.

Étape 10: Placez et fixez l'unité supérieure

Placez les unités supérieures et fixez-les avec les anneaux de porc fournis.

Étape 10-1
Two layers of defensive barriers are aligned vertically.

Placez les unités supérieures et retirez-les jusqu'à ce que toutes les cellules soient alignées verticalement. Alignez les cellules supérieures avec les inférieures.

Étape 10-2
A worker is cutting the geotextile with knife.

Localisez l'entretoise supérieure en treillis soudé sous le géotextile agrafé de la cellule inférieure. Coupez un petit trou horizontal en dessous et un trou vertical à travers le géotextile.

Étape 10-3
A worker is fasten the two layers of cells with hog rings.

Insérez le treillis soudé de l'unité supérieure dans l'unité inférieure. Fixez et faites pivoter un anneau de porc entourant la jambe supérieure de la cellule inférieure et la jambe inférieure de la cellule supérieure.

Étape 10-4
The bottom geotextile of upper layer is tucked in the lower cells.

Pliez tous les géotextiles de l'unité supérieure dans la section inférieure avant le remplissage.

Étape 10-5
The hog rings distance is between 150 mm to 200 mm.

Des anneaux de porc sont suggérés pour être adaptés chaque 150–200mm (6 "à 8")

Arrangement Coins et courbes

Il existe différentes méthodes de faire des coins et des courbes avec des unités Concertoner.

Méthode 1
A drawing shows the right and wrong operation method of pulling out coils.

Pour les murs incurvés

Tirez les bobines centrales sur chaque cellule jusqu'à ce que vous atteigniez la courbe désirée.
Remarque: Tirez uniquement la bobine centrale vers l'extérieur lors de la création d'une section de paroi incurvée pour garantir l'épaisseur de protection minimale.

Méthode 2
A drawing shows how to create a 45 degree corner of defensive barrier.

Pour le coin de 45 degrés

Pliez dans un panneau latéral complet et fixez en chevauchant les bobines et en insérant une goupille de jonction.
Remarque: cette méthode ne s'applique qu'aux unités avec un panneau latéral divisé.

Méthode 3
A drawing shows how to create a 90 degree corner of defensive barrier.

Pour le coin de 90 degrés

Joignez deux unités de barrières défensives à 90 degrés en connectant les bobines et en insérant les broches de jonction.

Arrangement de remplissage

Une séquence de remplissage appropriée est tout aussi vitale, en particulier pour les murs plus longs. Suivez les étapes ci-dessous pour un remplissage correct et une stabilité maximale. Toutes les étapes sont basées sur le chargement d'équipement à cheval sur deux cellules à la fois.

Étape 1
A drawing shows the right direction of filling materials.

Vérifier le bon positionnement, l'alignement et le niveau avant de procéder au remplissage.

Étape 2
Fill the beginning end cells and pull out the center coil.

Commencez à remplir à partir des cellules d'extrémité de début des barrières défensives et retirez les bobines centrales.

Étape 3
Fill maximum 150 mm height at the initial filling.

Ne pas dépasser 150mm (6 pouces) de matériau pendant la phase de remplissage initial et compacté manuellement par pieds.

Étape 4
Fill the final end cells and pull out the center coil.

Remplissez les cellules finales d'extrémité sur l'équilibre et retirez les bobines centrales.

Étape 5
Fill the center cells and pull out the center coil.

Remplissez les cellules centrales pour une stabilité maximale et retirez les bobines centrales.

Étape 6
Fill the other cells and pull out the center coil.

Remplissez les cellules restantes et retirez les bobines centrales de chaque cellule.

Étape 7
A excavator is filling material in the cells from the second cells and a worker is compacting materials.

Les couches suivantes de remplissage le long des spectacles de diaphragme et ensuite continuer sur toute la longueur de la paroi et la hauteur de remplissage ne doit pas être supérieure à 300mm. Tout remplissage doit être étalé à l'intérieur de chaque cellule, puis compacté manuellement par les pieds.

Étape 8
A excavator is filling material in the cells.

Le remplissage doit recommencer à partir des cellules de fin de début et remplir tous les intervalles de 300mm. Et aucune cellule ne devrait jamais contenir plus de 300mm (12 ") de matériau que son voisin. Le non-respect entraînera la déformation des barrières défensives.

Hauteur de remplissage

La hauteur de remplissage varie en fonction de la structure.

A stand alone defensive barrier.

Murs autonomes

Le mur autonome ne sera pas soumis à une charge ultérieure. Les unités doivent être remplies jusqu'au sommet et n'ont pas besoin d'être compactées.

A straight type higher walls defensive barrier.

Murs supérieurs – Type droit

Les unités doivent être remplies à environ 100mm (4 po) du haut de l'unité pour s'assurer que le volet géotextile à la base de l'unité forme un joint. Et le haut des murs devrait être rempli jusqu'au sommet.

A pyramid type higher walls defensive barrier.

Murs supérieurs – Type de pyramide

Chaque couche d'unités doit être remplie jusqu'au sommet. Et il y a très peu d'assemblage vertical requis sur une structure de ce type.

Vers le haut